Kan du hjälpa och översätta
Hei olis ropleema... pitäis kääntää seuraavat sanat på finska ja pitänee olla aikas tarkellaan kun tulee tuoteselosteeseen :) osaakos kukaan toistakotimaista sen verran vahvasti että uskaltais lähtee koittamaan :) . Kyseessä on shampoo joten se voi antaa vähän osviittaa :)
Tensider
Konditionprigsmedel
Citronsyda
Jag inter tala på svenska.
Tensidi
--
sitruunahappo
[q]Skenemursu, 6.9.2006 15:45:
Tensider
Konditionprigsmedel
Citronsyda
[/q]
Tensidit-->http://fi.wikipedia.org/wiki/Tensidi
Hoitavat ainesosat
Sitruunahappo(pitiks ton olla syra eikä syda?)
Meniköhän ihan mäkeen..
Veikkaukseni:
10 siideriä
välimeren tila
sitruunasooda
Olin myöhässä.
[q]SyndroDome, 6.9.2006 15:48:
Jag inter tala på svenska.
[/q]
Äpäröintiä, komisario Palmu.
Eiks toi konditioneringsmedel ois vaan hoitoaine? (ja siinä alkuperäsessä on vissiin kirjotusvirhe..?)
hoitavat ainesosat*joo* Kyl mun ainakin pitäis tietää kun oon noita 3 vuotta opiskellu*hih*
hei kiitos paljon... joo mää vähän ihmettelinkin tota alkuperäistä eli siinä lukee citronsyda... eli lienee jo alkuperäisessä kirjotusvire :)
mutta kiitoksia näistä, tosiaan pari tossa vielä olis ratkottavaksi :)
Viskositet: 90 cP
mitäs tää ny meinaa? viskositeetti :) häh :)
[q]Skenemursu, 6.9.2006 16:24:
hei kiitos paljon... joo mää vähän ihmettelinkin tota alkuperäistä eli siinä lukee citronsyda... eli lienee jo alkuperäisessä kirjotusvire :)
mutta kiitoksia näistä, tosiaan pari tossa vielä olis ratkottavaksi :)
Viskositet: 90 cP
mitäs tää ny meinaa? viskositeetti :) häh :)
[/q]
eiköhän se ole viskositeetti.. toi cP on viskositeetin yksikkö
joo tais olla näin på finska
Sisältää: Tensidejä, hoitavia-ainesosia, sitruunahappoa, väriä ja vettä.
Tiheys 1.07 kg / litra, Viskositeetti 90cP
eipä toi paljon mulle kyllä kerro suomeksikaan, mutta näillä mennään :)