Suomi-Englanti kääntäjä/oikolukija

Back to visuaalien tekijät, esiintyjät ja muut nakit O

Työskentelen kääntäjänä Finassialan Keskusliitossa sekä omalla toiminimelläni. Mikäli tarvitsette kääntäjää tai oikolukijaa, mailia voi lähettää osoitteeseen juhgu@hotmail.com, ja minut tavoittaa helposti myös klubbarin yksityisviestillä.

Käännöksen hinta riippuu ihan tekstistä. Duunit hoituvat käännöstoimistoihin verrattuna edullisesti (sillä ei ole toimiston pyörittämiseen meneviä kuluja eikä alveja), mutta eivät ilmaiseksi.

http://www.phnet.fi/public/juhgu/temp/kielipoliisi.gif

SESSIONS2 muutaman yhteistyökumppanin kera suosittelee - laatutyötä.

big up!

flaijereiden (jne) oikeaoppiseen kääntämiseen onkin
tarvetta, liian usein niissä näkee niin tökeröä englantia O_o

t. itsekin englanninopiskelija ja osa-aikainen kielipoliisi.

FINRG Recordings ja pojat suosittelee.

VPM-Music ja Power suosittelee. Kiitos Käännöstöistä ja nopeasta toimminnasta.

Terveisin:

Viljakainen, Weltsu ja Hintsanen

Finity Recordings suosittelee ko. herraa

/me suosittelee

kiitokset käännösavusta, suosittelen.

Lisätäänpä kaveri listalle jos vaikka tarvitaan...

O